其實跟あゆ熟的就會知道,她的PV跟歌詞基本上都沒有什麼關係。
所以跟她不熟的人常常會看的一頭霧水,但跟她熟了之後只會整個迷上她而已
PV的背景擷取了民國初年的上海(感覺很上海),開頭AYU穿著樸素的套裝一直走。
另外我發現了AYU的PV非常喜歡使用高跟鞋的喀喀聲(其實我個人也很喜歡)。
副歌開始的時候就到了一種類似"夜總會"的場景。
所以,整個很上海的味道(我一直想到夜上海 夜上海~)
我超喜歡AYU跳扇子舞的,她從2004紅白跳了Moment之後,扇子舞整個把我迷的暈暈的=A="
扇子上的孔雀羽毛,以及AYU身上穿著的服裝(白色羽毛),還有開頭就是AYU一張又一張的海報,基本上說明的是AYU在那個年代是個在夜總會唱歌的"紅牌"。
接著AYU穿著大紅色的開高衩旗袍(她在某場演唱會也有穿哦,只是是短裙,超迷人的-/////-)與女舞者起舞。
PV的質感非常非常好,個人覺得是一步很棒的PV。
(順帶一提,我最喜歡的PV是PRIDE,再來是MOMENT、M下去分,Green大概排在跟MOMENT差不多的地方。)
GREEN (收錄於單曲Days/Green)
作詞︰濱崎あゆみ 作曲︰Tetsuya Yukumi
演唱:濱崎あゆみ
光り輝いて凛とした木々たちが 身を隠すように色を消していく
輝燦直挺的樹群 恍如隱身般褪去了色彩
希望へつながる 何もかも遠ざけて
一如遠離通往希望的一切
温もりを怖がる私のように
對溫暖感到畏懼的我一般
あの人の笑顔がもう
那人的笑容
眩しくて優しすぎて
太耀眼太溫柔
弱さ慰せってしまいそうで
令我幾乎要表露出自己的脆弱
泣き出してしまいそうで
令我幾忽忍不住要哭泣
触れた指の先から 思いが溢れ出しそうに
從相觸的指尖溢出滿滿的感情
なったあの瞬間から この恋に気付きました
那一刻起我知道了這就是愛情
どうして人は心のままに従い
為何要人們聽從自己內心的聲音而行
歩いていくのが難しいのだろう
竟會是一件如此困難的事情
本当はきっとずっと 分かってたはずなのにね
其實我應該 始終都明瞭
現実に目を澄んでいてた 真実を否定してた
卻一直不願面對現實 去否定了真相
見つめるその先には 愛しいあの人の姿
凝視者那人心愛的身影
風が変わるころには この思い伝えようか
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意
触れた指の先から 思いが溢れ出しそうに
從相觸的指尖溢出滿滿的感情
なったあの瞬間から この恋に気付きました
那一刻起我知道了這就是愛情
見つめるその先には 愛しいあの人の姿
凝視者那人心愛的身影
風が変わるころには この思い伝えようか
當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意
再び芽吹いた木々たちが色付いたら
當樹木們抽出新芽重新披上了色彩
今より素直な笑顔見せたい
我要讓他看見更坦率的笑容
