close

個人是非常喜歡這首歌,
帶點歇斯底里的豪放沙啞,

有人說ayu這首是寫給她的祖母,
也有人說是寫給她父親,
到底給誰我也不曉得,
只是覺得聽了很有共鳴,
似乎能夠體會那種心痛的感覺。


どうしてそうやって最後の最後までねえ
思い出だけを置いてくの

為何我就得這樣走到最後的最後
只不過是將回憶放下而已啊

將回憶放下,很難。

(2010/2/19註PS:有一個檔不見了,所以我重新補上)


三種用不同方式詮釋,我都喜歡
{###_wawacoyote/5888707.flv_###}


{###_ayu67102/24978.flv_###}
2008台灣演唱會
{###_gn03437707/6019486.flv_###}
歌名:Memorial address(憶在步言中)
演唱:浜崎あゆみ
作曲:Tetsuya Yukumi From Lover Sound Track
作詞:浜崎あゆみ(Ayumi Hamasaki)

胸騒ぎと共に眠りについた夜更け
Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
與胸口的悸動一同入睡 於是又是一個深夜
とても悲しい夢を見ていたのを覚えてる
Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru
依稀記得 我做了一個十分悲傷的夢
その朝予感は沈黙を破るように
Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
這個早晨的預感 將沉默劃破
鳴り出した電話で現実のものとなった
Naridashi ta denwa de genjitsu no mono to natta
突然響起的電話 將我拉回了現實


心に消えない傷跡を残したまま
Kokoro ni kienai kizuato o nokoshi ta mama
消失不了的傷痕依然留在原地
あなたは一人星になった
Anata wa hitori hoshi ni natta
而你孤單一人化作星光

さよならね
Sayonarane
說再見吧

もう二度と会えない場所へ行ったのね
Mou nido to aenai basho e itta none
讓我前往那一個無法再度重逢的地方
永遠の別れの冷たさを受け止められずに
Eien no wakare no tsumetasa o uke tomerarezu ni
永恆的離別是如此冰涼 我無法停止承受
聞かせて欲しかった 嘘でかまわないから
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂
私はあなたに確かに愛されてたって
Atashi wa anata ni tashika ni aisarete tatte
讓我知道我確實曾被你愛過
たった一度でいいから
Tatta ichido de ii kara
因為僅此一次也好啊


終わり無きはずの悲しみは幕を閉じて
Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojite
沒有盡頭的 一定是那扇閉幕的悲傷
季節も変わって寒さがやけに身にしみるけど
Kisetsu mo kawatte samusa ga yake ni mi ni shimiru kedo
雖然換季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
あれは忘れもしない夏の始まりの日で
Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
那是我忘不了的初夏那天
私の変わりに今年は空が泣き続けた
Atashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketa
如今我的改變 是今年青空下的一陣哭泣
だってあまりにも夢の続きのようでまだ
Datte amari nimo yume no tsuzuki no you de
但是過剩的夢想似乎還在繼續著
泣くことさえも出来ないまま
Mada naku koto sae mo dekinai mama
反而更令人無法自然地哭泣

さよならね
Sayonarane
說再見吧
最後の言葉さえ届かない
saigo no kotoba sae todokanai
我連最後的那一句話也傳遞不出去
別れの冷たさを嫌ってほど思い知らされる
Wakare no tsumetasao iyatte hodo omoishirasareru
你讓我日漸厭倦離別的冰涼感覺
聞かせて欲しかった 嘘で構わないから
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂
過ごしたあの日を悔やんだりしてないんだって
Sugoshi ta ano hi o kuyandari shi tenain datte
經過了那天也能毫無後悔
たった一度でいいから
Tatta ichido de ii kara
因為僅此一次也好啊

どうしてそうやって最後の最後までねえ
Doushi te sou yatte saigo no saigo made
為何我就得這樣走到最後的最後
思い出だけを置いてくの
Nee omoide dake o oiteku no
只不過是將回憶放下而已啊


arrow
arrow
    全站熱搜

    飛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()