close
這首我第一次聽的時候覺得很普通
但是再聽的時候根本從頭到尾鳥肌


最喜歡的地方是鈴唱著ココロ 不思議




加速度的奇蹟 ...




總算才理解了為什麼可以被編為"四大悲劇"之一
不過這首歌好像蠻早的 ... 之前完全沒有聽過


合音的部分真的會讓人很想哭




不過悲劇裡頭我唯一哭得只有囚人&紙飛機而已wwww
其實是那時對召使認識還不深
後來才漸漸認識V家的

這旋律真的很棒 ...


 
ココロ

 心

作詞:トラボルタP
作曲:トラボルタP
編曲:トラボルタP
唄:鏡音リン

孤独な科学者に作られたロボット
ko do ku na ka ga ku sha ni tsu ku ra re ta ro bo tto
出来栄えを言うなら "奇跡"
de ki ba e wo i u na ra " ki se ki"
だけどまだ足りない
da ke do ma da ta ri na i
一つだけ出来ない
hi to tsu da ke de ki na i
それは「心」と言う
so re wa「ko ko ro」to i u
プログラム
pu ro gu ra mu

被孤獨的科學者做出來的機器人
要榮幸地說就是 「奇蹟」
但是這樣還未足夠
還差一個步驟未完成
那就是所謂「心」的程式

幾百年が過ぎ
ki hya ku to shi ga su gi
独りで残された
hi to ri de no ko sa re ta
奇跡のロボットは
ki se ki no  wa ro bo tto wa
願う
ne ga u
知リタイ アノ人ガ
shi ri ta i a no hi to ga
命ノ 終リマデ
i no chi no o wa ri ma de
私ニ 作ッテタ
wa ta shi ni tsu ku tte ta
「ココロ」
ko ko ro

幾百年過去
獨自被留下來
奇蹟的機械人在許願
好想知道 那個人在
生命 終結之前
為我 所創作的
「心」

今 動き始めた 加速する奇跡
i ma u go ki ha ji me ta ka so ku su ru ki se ki
ナゼか ナミダが 止まらナい…
na ze ka na mi da ga to ma ra na i…
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動
na ze wa ta shi fu ru e ru? ka so ku su ru ko do u
こレが私の望んだ「ココロ」?
ko re ga wa ta shi no no zo n da「ko ko ro」?

現在 開始起動 在加速的奇蹟
為何 眼淚會 停不了呢…
為何 我 在震顫?在加速的鼓動
這就是我所期望的「心」?

フシギ ココロ ココロ フシギ
fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi
私は知った 喜ぶ事を
wa ta shi wa shi tta yo ro ko bu ko to wo
フシギ ココロ ココロ フシギ
fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi
私は知った 悲しむ事を
wa ta shi wa shi tta ka na shi mu ko to wo
フシギ ココロ ココロ ムゲン
fu shi gi ko ko ro ko ko ro mu ge n
なんて深く切ない…
na n te fu ka ku se tsu na i…

不思議 心 心 不思議
我了解 喜悅的事情
不思議 心 心 不思議
我了解 悲傷的事情
不思議 心 心 無限
多麼深刻的悲痛…

今 気付き始めた
i ma ki zu ki ha ji me ta
生まれた理由を
u ma re ta ri yu u wo
きっと独りは寂しい
ki tto hi to ri wa sa bi shi i
そう、あの日、あの時
so u、a no hi、a no to ki
全ての記憶に
su be te no ki o ku ni
宿る「ココロ」が溢れ出す
ya do ru「ko ko ro」ga a fu re da su

現在 第一次發覺
被誕生的理由
一定是 獨自一個人是很寂寞的
那樣、那一日、那個時候
全部的記憶
從寄宿的「心」滿溢而出

今 言える
i ma i e ru
本当の言葉
ho n to u no ko to ba
捧げる あなたに
sa sa ge ru a na ta ni
アリガトウ・・・
a ri ga to u・・・
この世に私を生んでくれて
ko no yo ni wa ta shi wo u n de ku re te
アリガトウ・・・
a ri ga to u・・・
一緒に過ごせた日々を
i ssho ni su go se ta hi bi wo
アリガトウ・・・
a ri ga to u・・・
あなたが私にくれた全て
a na ta ga wa ta shi ni ku re ta su be te
アリガトウ・・・
a ri ga to u・・・
永遠に歌う
e i e n ni u ta u
アリガトウ・・・
a ri ga to u・・・

現在 才能說出
真正的語句
表達 給您
謝謝…
讓我誕生到這個世上
謝謝…
一起渡過的日子
謝謝…
您所賜予給我的一切
謝謝…
永遠地歌唱
謝謝…

エピローグ

It was exactly a miracle.
The robot that obtained 'Kokoro' kept singing.
She sang all of her feelings.

這正是一個奇跡
得到「心」的機器人持續歌唱
她唱出了所有的情感

But the miracle lasted only a moment.

但是 奇蹟只是發生於一瞬間

The 'Kokoro' was far too big for her.
Unable to withstand that weight,
the machine shorted
and was never to move again.

「Kokoro」對她來說實在太大了
她承受不了「它」的重量
機器一度運轉
之後就再也不能動了

However,her face was filled with smile,
she looked like an angel.

不過少女的臉上還是洋溢著燦爛的笑容
彷彿天使一般的微笑

arrow
arrow
    全站熱搜

    飛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()