體諒我摸黑打字很辛苦
其實這首歌又是林夕的作品
只是曲子是翻唱自ayu的END ROLL
我還是比較喜歡原版
歌詞也比較有感覺 尤其是最近
不過林曉培唱的很逗趣
跟AYU唱起來差別挺大的
可能因為華與跟日語本來就存著差別吧
但林夕這詞真的很有趣
不得不承認這首歌詞超難填的= =
也很難唱
娃娃愛天下-林曉培
作曲 : D.A.I 填詞 : 林夕
蝴蝶路上遇見果樹
沉睡在葉上那麼自如 停下來居住
然後羨慕別處的樹
還妒忌外面每朵花的際遇 尋覓好去處
望著日出日落的你 願望是伴著他嬉戲
但是被摘下的花會枯死 難免乏味
沒有他 很想去捕捉他
摘了他 哪管他種在誰的家
跪拜他 貪新鮮有如娃娃愛天下
嫌棄他 肥瘦高矮面容無變化
(浪費他 直到花花地球全摘下)
蝴蝶第十萬個心願
期望住在避世的樂園 留在後花園
沉悶漸漸代替騷動
若欲望若被滿足等於厭倦 期待更奇緣
END ROLL-AYUMI HAMASAKI
もう戾れなよ
どんなに懷かしく想っても
あの頃確かに樂しかったけど
それは今じゃない
思い出している いつも不器用な
幕の引き方をしてきたこと
君はどこにいるの
君はどこへ行ったもか
遠い旅にでも出たんだね
一番大切な人と
もしも私から何かを
口にしていたのなら
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね
泣いても欲しがる子供のようには
なれなく精一杯のサヨナラ
そして步いて行く
ひとり步いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける樣に
人は哀しいもの
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね
そして步いて行く
君も步いてくんだね
ふたり別別の道でも
光照らしていける樣に...
**
已經無法復返
縱使有再多的懷念
當時雖然真的很快樂
但已不是現在
常想起 自己是那樣笨拙的
拉下了結束的終幕
你現在在何方
你去到了什麼地方
是否正出門遠遊
與自己最心愛的人
倘若我曾經
說過了什麼
那並不表示
結束是一個新的開始
不能表現的像個哭著要糖吃的小孩
只能強忍著悲傷說再見
然後我要開始走
試著一個人獨自走
縱使在少了你相伴的路上
也要讓光明照耀
人是悲哀的
人是否真的很悲哀?
人是快樂的
我可以這麼想吧
然後我要開始走
你也將要開始走
縱使在各自不同的路上
也要讓光明照耀
- Oct 11 Sat 2008 02:44
娃娃愛天下
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言